• mihaup@mail.ru

грамматика   がち (gachi) –  часто делает что-то jlpt N3

грамматика   がち (gachi) –  часто делает что-то jlpt N3

Доброго времени суток, дамы и господа. Сегодня у меня отличное настроение , надеюсь, что и у Вас тоже. Единственное что меня беспокоит, так это то, что мой друг – опоздун, причем хронический! Везде и всюду опаздывает!  Кстати, а как сказать по-японски «опоздун» или «человек, который часто опаздывает»? В этом нам поможет    грамматика がち , которую сегодня мы с вами и разберем. Итак, поехали!

  грамматика   がち  –  часто делает что-то ,

  имеет склонность делать что-то

Присоединение

Присоединяется данная грамматика к существительным и глаголам.

1)  V(ます)+ がち

присоединяется к глаголам в  masu основе (2-ая основа глагола)

遅れる [okureru] – опаздывать

遅れ(ます)+ がち = 遅れがち (okuregachi) – часто опаздывает / имеет склонность к опозданиям.

2) Nの + がち

К существительным присоединяется через の

病気 [byo:ki] – болезнь

病気+ がち = 病気がち (Byōkigachi) – часто болеет

Использовать данную грамматику мы будем, когда кто-то часто делает что-то, имеет привычку  к чему-то. Обычно речь идёт о негативном (часто опаздывает, часто болеет, часто забывает об обещаниях и т.д.)

Вернемся к нашему «опоздуну». Как же всё-таки это будет на японском? Для этого возьмём глагол 遅れる(okureru) – “опаздывать” . Затем прибавим к его ますоснове がち и получим вот что:

遅れ+がち = 遅れがち – часто опаздывает.

Теперь добавляем слово 人 [hito] – “человек” . (がち можно присоединять к существительным при помощи な)

遅れがち+な+人= 遅れがちな人 – хронический опоздун /  человек, который часто опаздывает

Примеры:

僕の友達は遅れがちな人だ。(boku no tomodachi wa okuregachi da) – Мой друг хронический опоздун.

昔,雪ちゃんは病気がちだった。(mukashi yuki chan wa byoukigachi datta ) – Раньше Юки часто болела.

ったく!彼奴は学校を休みがちだよ。(ttaku! aitsu wa gakkou wo yasumigachi da yo ) – Блин! Она она еще та прогульщица!(она часто прогуливает школу)

грамматика がち

約束を破りがちな人が嫌いだ。(yakusoku wo yaburigachi na hito ga kirai da) – Терпеть не могу людей, которые имеют привычку не сдерживать обещания.

грамматика gachi

最近、歯を磨くのを忘れがちになってしまった。(saikin ha wo migaku no wo wasuregachi ni natte shimatta) – Последнее время я часто начал забывать чистить зубы.

На этом еще одно объяснение темы JLPT N3 подходит к концу. Надеюсь теперь грамматика がち не будет вызывать никаких сомнений! Можете оставлять свои примеры в комментариях. Желаю вам отлично провести  остаток этого лета! Удачи!


yaponskiionline

Оставьте свое сообщение

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.