• mihaup@mail.ru

грамматика に対して  и  грамматика ようとする jlpt N3

грамматика に対して

грамматика に対して  и  грамматика ようとする jlpt N3

Доброго времени суток! Мы продолжаем разбирать темы уровня  N3. Сегодня править балом будет  грамматика に対して  . Также будет разобрана грамматика ようとする . Приступим!

грамматика に対して

Присоединение:

к существительным :

意見 [iken] – мнение, взгляд

意見+ に対して = 意見に対して (iken ni taishite)

客 [kyaku] – 1) гость  2) клиент

客+ に対して =客に対して (kyaku ni taishite)

грамматика に対して заключает в себе два варианта употребления:

1) может переводится как «по отношению к ….»

彼女は客に対して、非常にていねいな言葉を使う。(Kanojo wa kyaku ni taishite hijō ni teinei na kotoba o tsukau) – По отношению к клиентам она использует очень вежливые слова.

先生は生徒に対して、厳しい。(Sensei wa seito ni taishite, kibishii) – Учитель строг к ученикам. /  Учитель строг по отношению  к ученикам.

彼の意見に対して、反対者は手を挙げて!(Kare no iken ni taishite, hantaisha wa te o agete!)  – Поднимите руки те, кто не согласен с его мнением.

Также данная грамматика может присоединяться к существительным, но тогда вместо に対して нужно ставить に対する. Вот пример :

自分の子供に対する態度が悪いよ。(Jibun no kodomo ni taisuru taido ga warui yo) – Я даже к своим детям отношусь плохо!

2) второй вариант перевода грамматики  に対して: «в противоположность к… »

Этот вариант используется, когда сравниваются два объекта и говорящий хочет подчеркнуть их огромную разницу.

まじめな長男に対して、次男は遊んでばかりで学校をよく休む。(Majimena chōnan ni taishite, jinan wa asonde bakari de gakkō o yoku yasumu) – В противоположность добросовестному старшему сыну, младший только развлекается и прогуливает школу.

грамматика に対して

 

грамматика に対して может соединять два предложения. Тогда способ присоединения тоже поменяется :

1) если перед に対して стоит な прилагательное или существительное, то к に対して добавляем なの :

な прилагательное +なの+に対して

существительное+なの+に対して

妹は活発なのに対して、姉はおとなしい性格です。(Imōto wa kappatsu na noni taishite, ane wa otonashī seikaku desu) – Младшая сестра оживлённая, но в противовес этому, у старшей сестры спокойный и послушный характер

2) к глаголам и い прилагательным присоединяется через の

い прилагательное+の+に対して

Vる++の+に対して ( глагол в словарной форме  + のに対して )

日本の夏は気温が高いのに対して、オーストラリアの夏は気温が低いです。(Nihon no natsu wa kion ga takai no ni taishite, ōsutoraria no natsu wa kion ga hikui desu.) – Летом в Японии высокая температура, но в противоположность этому, в Австралии летом низкая температура.

грамматика ようとする – пытаться что-то сделать

грамматика ようとする используется когда пытаемся сделать что-то.

Присоединение:

5 основа глагола  + とする

Образуем 5 основу у глаголов 1 спряжения :

а) вместо ставим おう

買う [kau] ― покупать,

   買おう

行く [iku] – идти

  ⇒  こう

б) затем добавляем とする

買おう+ とする = 買おうとする (kaou to suru) – Пытаться купить

行こう+とする = 行こうとする (ikou to suru) – Пытаться пойти

У глаголов 2-ого спряжения :

А) вместо ставим よう

食べ  ⇒  食べよう

  ⇒  よう

Б) затем добавляем とする

食べよう+ とする  = 食べようとする(Tabeyou to suru) – пытаться съесть

見よう+ とする = 見ようとする (Miyou to suru) – попытаться посмотреть

Примеры:

昨日の夜は眠ろうとしても、眠れなかった。(Kinō no yoru wa nemurou to shite mo, nemurenakatta) – Прошлой ночью я пытался заснуть, но в итоге так и не получилось.

家を出ようとしたとき、突然  雨が降り出した。(Ie o deyou to shita toki, totsuzen ame ga furidashita.) – Когда я пытался выйти из дома, то ливанул дождь.

грамматика ようとする

犬は私が出掛けようとすると、ほえる。(Inu wa watashi ga dekakeyou to suru to, hoeru.) – Собака лает, когда я пытаюсь выйти.

Если нужно сказать, что человек даже и не пытается что-то сделать, то ようとする ставим в отрицательную форму.

ようとしない –  даже и не пытается сделать что-то

彼は他人の意見を聞こうとしない。(Kare wa tanin no iken o kikou to shinai.) – Он даже и не пытается слушать мнение других.

грамматика ようとしない

彼女は病院に行こうとしない。(Kanojo wa byōin ni ikou to shinai) – Она даже и не пытается в больницу сходить.

На этой ноте позволю себе закончить данный урок. Сегодня на повестке дня были  грамматика に対して  и  грамматика ようとする . Удачи в изучении японского и до новых встреч.


yaponskiionline

Оставьте свое сообщение

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.