• mihaup@mail.ru

грамматика ということだ  / ことはない / 気味 (jlpt N3)

грамматика ということだ

грамматика ということだ  / ことはない / 気味 (jlpt N3)

Доброго времени суток! Мы продолжаем пробираться через дебри японского и сегодня на повестке дня три темы: 1) грамматика ということだ   ,  2) грамматика  ことはない  и  3) грамматика 気味 (ぎみ).  Приступим к разбору!

грамматика ということだ  /  とのことだ

«Я слышал, что…»

грамматика ということだ   используется  для передачи информации, которую мы услышали от кого-то. Эта конструкция более формальный вариант, чем грамматика そうだ。 При помощи ということだ серьёзные дядьки могут решать серьёзные вопросы на своих конференциях!

とのことだ – имеет тот же смысл. (часто используется на письме )

Примеры:

山田さんから電話があって、少し遅れるということです。(Yamada san kara denwa ga atte, sukoshi okureru to iu koto desu.) – Поступил звонок от Ямада. Он немного опоздает. (Я услышал от него информацию и передаю её вам)

この人の話ではこの料理はとても美味しいということだ。(Kono hito no hanashi dewa kono ryōri wa totemo oishī to iu koto da) – Исходя из разговора этого человека, эта блюдо очень вкусное.

ニュースによると、明日は雪が降るということだ。(Nyūsu ni yoru to ashita wa yuki ga furu to iu koto da) – Исходя из информации в новостях, завтра будет идти снег.

彼は8時に着くとのことです。(Kare wa hachi ji ni tsuku to no koto desu) – Я слышал, что он прибудет к 8-ми часам.

Также грамматика  может использоваться в случаях, когда мы получили информацию, прочитав что-то. (Здесь шаблон “Я слышал, что..” уже не подойдёт.)

新聞によると、犯人が捕まったということだ。(Shinbun ni yoru to, no hannin ga tsukamatta to iu koto da.) – Согласно данным из газеты, преступник был пойман.

грамматика ということだ

Делаем выводы!

грамматика ということだ   используется также  для заключений и выводов! При помощи неё мы будем делать выводы и подводить итоги!

Примеры:

ここは立入禁止といことは、つまり、「入ってはいけない」ということだ。(Koko wa tachiiri kinshi to iu koto wa, tsumari,`haitte wa ikenai’ to iu koto da.) – Тут написано «вход воспрещен», а это значит, что входить туда нельзя.

独身でい続けるのは一人で寂しく死ぬということだ。(Dokushin de itsudzukeru no wa hitori de sabishiku shinu to iu kotoda.) – Продолжать и дальше жить одному – означает умереть в одиночестве.

Вот так вывод!

грамматика to iu koto da

грамматика ことはない

«Нет необходимости делать это »

Присоединение:

К глаголам в словарной форме

Vる+ことはない

心配する (shinpai suru) – беспокоиться

心配する + ことはない = 心配することはない – не стоит беспокоиться

грамматика ことはない указывает на то, что делать это действие не нужно/  не стоит. «В этом нет никакой необходимости» – вот какой посыл передает данная грамматическая конструкция.

Примеры:

そんなに心配することはないよ。(Son’nani shinpai suru koto wa nai yo.) – Не стоит так переживать!

君があやまることはない。(Kimi ga ayamaru koto wa nai.) – Тебе не нужно извиняться.

грамматика ことはない

小雨だから、傘を買うことはないよ。(Kosame dakara, kasa o kau koto wa nai yo.) – Мелкий дождик, поэтому нет необходимости покупать зонт.

ことはありません – более вежливый вариант грамматики  ことはない

時間がたくさんあるから、急ぐことはありません。(Jikan ga takusan aru kara, isogu koto wa arimasen.) – У нас есть много времени, поэтому нет необходимости торопиться.

грамматика  ぎみ  (気味) N2/N3

«Немного ощущается…»

Присоединение:

к глаголам во 2-ой основе

V(ます) + ぎみ

疲れる [tsukareru] уставать

疲れ(ます)+ ぎみ = 疲れぎみ (Tsukaregimi) – немного устаю

К существительным напрямую

N + ぎみ

風邪 [kaze] – простуда

風邪 + ぎみ =風邪 ぎみ (kaze gimi) – немного простужен / немного ощущаю простуду

грамматика  ぎみ  используется для выражения неприятных ощущений  или чувств. Эти ощущения  проходят в данный момент.  На русский может переводиться как « я немного чувствую …» , «немного ощущается…»  или «немного наблюдается..»

Схема:

Аぎみ –  немного прослеживается неприятное А

Примеры:

風邪ぎみだから、今日はどこにも行かない。(Kaze gimi da kara, kyō wa dokoni mo ikanai.) – Что-то я немного простужен, поэтому сегодня никуда не пойду.

最近、疲れぎみだから、今日は早く寝よう。(Saikin, tsukaregimi dakara, kyō wa hayaku neyou.) – Последнее время я немного чувствую усталость, поэтому сегодня лягу спать пораньше.

がち ぎみ  разница

Некоторые путают грамматику  気味 (ぎみ)  с  がち . Давайте посмотрим в чем различия!

грамматика  ぎみ говорит об обстоятельствах, признаки которых видны в данный момент. (сейчас)

彼女は太り気味だ。(Kanojo wa  futorigimi da) – Она выглядит немного толстоватой. (Она сейчас немного полновата и это видно по внешним признакам)

грамматика がち  говорит о склонности постоянно делать что-то. Признаки данного обстоятельства могут быть и не видны сейчас. 

彼女は太りがちだ。(Kanojo wa futori gachi da.) – Она склонна к полноте. (Сейчас она может быть в отличной форме, и эта склонность не будет заметна окружающим, но  предрасположение к полноте у неё есть.)

(о грамматике がち можно прочесть тут)

На этой ноте позволю себе завершить урок по подготовке к норёку сикен N3. Сегодня была разобрана грамматика ということだ , а также конструкции   ことはない  и  気味 (ぎみ). Удачи в изучении японского и до новых встреч!


yaponskiionline

грамматика ということだ  / ことはない / 気味 (jlpt N3): 1 комментарий

ТимурОпубликовано  7:05 дп - Апр 6, 2019

Спасибо, что подписываете дополнительное пояснение.
Например это:
Поступил звонок от Ямада. Он немного опоздает. (Я услышал от него информацию и передаю её вам)
И также спасибо, что объясняете разницу между похожими грамматическими конструкциями. Я искал そうだ и ということだ

Оставьте свое сообщение

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.