• mihaup@mail.ru

грамматика なさい – учимся раздавать команды на японском N4

грамматика なさい

грамматика なさい – учимся раздавать команды на японском N4

Доброго времени суток! Мы продолжаем разбирать грамматику японского языка и сегодня поговорим о приказах и запретах в японском. Темой сегодняшнего урока будут  два способа отдавать приказы  и один способ запрещать. Первый способ приказов : грамматика なさい, а второй :  приказная форма глагола .  После этих двух грамматик поговорим о запретах в японском. Приступим!

грамматика なさい – учимся раздавать команды на японском

С помощью なさい можно выражать команды или указания. Эта грамматика часто используется родителями по отношению к детям или учителями по отношению к ученикам. Отличия от приказной формы в том, что なさい более мягкая форма приказа. Возможно поэтому, эту форму используют девушки в своей речи чаще, чем мужики. Чтобы образовать данную форму глагола нужно к ます основе глагола(2 основе) прибавить なさい.

待つ [matsu] – ждать, ожидать

待ち(ます) + なさい = 待ちなさい – подожди!

起きる [okiru] – просыпаться

起き(ます) + なさい= 起きなさい – Проснись!

Теперь попробуем составить предложения при помощи этой грамматики :

もう8時だよ。起きなさい!(mō hachi ji da yo. okinasai!) –  Уже 8 часов! Вставай !

先生の話をよく聞きなさい!(sensei no hanashi o yoku kikinasai) – Внимательно слушай то, что говорит учитель!

грамматика なさい

Приказы в японском языке

Теперь научимся раздавать приказы по-японски!  Тут всё тоже довольно просто. Как и в случае с  なさい изменяться будет только глагол.

Присоединение

1)глаголы 1-ого спряжения

Чтобы образовать приказную форму нужно глагол 1-ого спряжения  поставить  в 4-ую основу.(т.е. u на конце глагола заменить на e)

(Если есть необходимость повторить основы глаголов, то эту информацию можно найти тут)

行く [iku] – идти, ходить     行け!(ike) – Иди!

書く [kaku] – писать             書け!(kake) – Пиши!

あっちへ行け!(aсchi e ike!) – Уйди отсюда! (дословно : уйди туда!)

грамматика nasai N4

2)глаголы 2-ого спряжения

у глаголов 2-ого спряжения нужно вместо на конце поставить

食べる [taberu] – есть    食べろ!(tabero) – Ешь!

見る [miru] – смотреть   見ろ!(miro) – смотри!

野菜も食べろ!(yasai mo tabero!) – И овощи тоже ешь!

приказы в японском

3) А как изменяются глаголы する и くる нужно  просто запомнить:

する – делать しろ – делай

くる – приходить こい – подойди!

こっちへ来い!(kotchi e koi!) – Сюда подойди!

宿題しろ!(shukudai shiro!) – Домашку делай!

Запреты в японском

Чтобы запретить что-то сделать нужно к глаголу в словарной форме прибавить な 

Vる+な  –  Не делай это!

1)食べる [taberu] – есть

食べる +な=食べるな – Не ешь!

2)飲む [nomu] -пить

飲む+な=飲むな – Не пей!

Примеры:

この水を飲むな!(Kono mizu o nomu na) – Не пей эту воду!

親に逆らうな!(Oya ni sakarau na) – Не перечь родителям!

私を見るな! (Watashi o miru na) – Не смотри на меня!

На этом позволю себе закончить статью ! Сегодня на повестке дня была грамматика なさい и  приказная форма  глагола.   Удачи  в изучении японского и до новых встреч!


yaponskiionline

Оставьте свое сообщение

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.