• mihaup@mail.ru

грамматика ようと思う VS  つもりです разница jlpt N4

грамматика ようと思う

грамматика ようと思う VS  つもりです разница jlpt N4

Доброго времени суток! Мы продолжаем пробираться через дебри японского и сегодня на повестке дня грамматика ようと思う. Также мы разберем различия ようと思う и  つもり , но перед этим нужно будет рассказать о намерительной форме глагола.

«А зачем она нужна?» – спросите вы.

Отвечаю : Намерительная форма глагола в японском поможет нам составить грамматическую конструкцию ようと思う, поэтому без неё никак!

(Тем, кто уже знаком с ней, но хочет узнать разницу грамматик нужно лишь пролистать на середину.)

намерительная форма глагола в японском

Чтобы составить данную форму глагола, нужно поставить глагол в 5-ую основу.

(основы глаголов можно повторить тут)

Потренирумся составлять 5-ую основу. Вот правило :

1) Если  глагол первого спряжения, то заменяем на おう

行く(iku) ⇒ 行こう (ikou)

やすむ ⇒ やすもう

終わる(owaru) ⇒ 終わろう(owarou)

2) Если  глагол 2-ого спряжения, то заменяем на よう

見る(miru)          見よう(miyou)

食べる(taberu) ⇒  食べよう (tabeyou)

3) する заменяем на しよう

くる заменяем на こよう

намерительная форма глагола используется в двух случаях :

1) когда говорим самому себе о том, что собираемся сделать :

12時だ。もう寝よう。(12 ji da. Mō neyou.) – 12 часов. Пора ложиться спать. (сейчас я собираюсь лечь спать)

намерительная форма глагола в японском

ミスをした。次は注意しよう! (Misu o shita. Tsugi wa chūi shiyou) – Я совершил ошибку. В следующий раз надо быть осторожным! (в следующий раз я намерен быть более осторожным)

2) когда приглашаем других что-то сделать вместе :

来年、一緒に旅行に行こう!(Rainen, issho ni ryokō ni ikou) – Давай поедем вместе в путешествие в следующем году?

Да, этот вариант использования всего лишь разговорный вариант грамматики  ましょう!

今年は絶対勝つ!みんなで頑張ろう!(Kotoshi wa zettai katsu! Min’na de ganbarou!) – В этом году мы обязательно победим! Давайте вместе постараемся!

 

грамматика ようと思う

грамматика ようと思う  часто переводится на русский как «я собираюсь сделать…». При помощи неё будем рассказывать о своих планах.

Присоединение:

Намерительная форма глагола  +  と思う

разберем построение на примере глагола 飲む [nomu] – «пить»

1) ставим глагол в намерительную форму:

飲む ⇒ 飲もう

2) добавляем と思う

飲もう+ と思う = 飲もうと思う – собираюсь выпить.

食べる [taberu] – есть

1)食べる ⇒ 食べよう

2) 食べよう+と思う=食べようと思う –  собираюсь поесть

Примеры:

週末はゆっくり休もうと思います。(Shuumatsu wa  yukkuri yasumou to omoimasu) – В выходные я собираюсь хорошенько расслабиться и отдохнуть.

ようと思う    つもりです разница

冬休みは国へ帰ろうと思います。(Fuyu yasumi wa kuni e kaerou to omoimasu) – На зимних каникулах я собираюсь вернуться в родную страну.

ようと思う    つもりです разница

А ведь у нас еще есть грамматика つもりです, которая тоже имеет похожий смысл. Так в чем же различия  ようと思う  и つもりです ?

грамматика つもりです употребляется только в тех случаях, когда решение обдуманно и принято заранее!  Если мы приняли решение сейчас, то  つもりです не используем!

«Я еще до нашего разговора собирался это сделать.» – вот такой посыл передаёт  грамматика つもり .

грамматика ようと思う   может   использоваться и  в тех случаях, когда мы принимаем решение в данный момент. (на месте происшествия).

Примеры:

今から出かける。あなたも行く? (Ima kara dekakeru. Anata mo iku) – Я сейчас выхожу. Ты тоже пойдешь?

ええ、私も行こうと思います。(Ee, watashi mo ikou to omoimasu) – Да, я  тоже думаю пойти. (решение принято сейчас)

Здесь лучше не употреблять つもりです, т.к. мы приняли решение на месте, а не заранее. Если всё же скажете, то собеседник подумает, что вы уже заранее решили уйти:

今から出かける。あなたも行く? (Ima kara dekakeru. Anata mo iku) – Я сейчас выхожу. Ты тоже пойдешь?

ええ、私も行くつもりです。(Ee, watashi mo iku tsumori desu) –   Да, я всё равно собираюсь уходить. (решение принято до разговора)

На этой ноте позволю себе закончить еще один урок по подготовке к норёку сикен N4. Удачи в изучении японского и до новых встреч.


yaponskiionline

Оставьте свое сообщение

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.