Здравствуйте дорогие друзья! Сегодня будем учиться говорить фразы типа : “Я отлично делаю что-то” или “Я плохо делаю что-то“. Если вы долго мучились вопросом : «А как же по-японски сказать, что я отлично готовлю?» или : «я в профи в баскетболе»? Так после изучения грамматики 上手 (じょうず), с этим не должно больше возникнуть проблем! Приступим!
上手 (じょうず) при переводе с японского означает : «умелый, искусный, хорошо овладевший чем-либо». Чтобы сказать по-японски, что ты что- то делаешь умело/ что это твой конёк, мы будем использовать следующую схему :
A が じょうず です。 – Я отлично делаю А
(А должно быть существительным)
А теперь давайте потренируемся составлять предложения. Возьмём предложение про готовку : «Я отлично готовлю». Теперь поэтапно составим предложение :
2) りょうり が じょうず です。(ryouri ga jouzu desu) – Я отлично готовлю (Я умелый по части готовки)
うた – песня
うた が じょうず です。(uta ga jouzu desu) – Я отлично пою.
ダンス – танцы
ダンス が じょうずです。(dansu ga jouzu desu) – Я отлично танцую.
サッカー – футбол
サッカー が じょう ずです。(sakka: ga jouzu desu) – Я отлично играю в футбол.
Ну а если вы что-то делаете плохо, и нужно сообщить об этом (дабы не накосячить) , то при помощи следующей схемки это станет возможным :
А が へた です 。 – «У меня плохо получается А » или «Я не умею нормально делать что-то»
下手 (へた) переводится как «неумелый, неискусный»
Так же как и в схеме выше, нам нужно будет поставить вместо А существительное:
うた が へた です。(uta ga heta desu) - Я плохо пою.
サッカー が へた です。(sakka: ga heta desu) – Я плохо играю в футбол.
ダンス が へた です。 (dansu ga heta desu) – я плохо танцую
やきゅう – бейсбол
やきゅう が へた です。(yakyuu ga heta desu) – Я плохо играю в бейсбол (Бейсбол не мой конёк)
べんきょう – учёба, занятия
べんきょう が へた です。(benkyou ga heta desu) – Учеба- это не моё. (Не моя сильная сторона)
Еще один урок Jlpt N5 подошел к концу. Сегодня была разобрана грамматика じょうず, а так же грамматика へた . Удачи всем в освоении нашего любимого японского!